Loading...


العودة   ايجيبت سات > :: .. °° المنتــــــدى الأجتماعى العـــــــام°° .. :: > قسم الاسرة وتربية الاطفال


قسم الاسرة وتربية الاطفال Forum of Family and child-rearing


إنشاء موضوع جديد  إضافة رد
 
LinkBack أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 08-20-2016, 03:18 PM   #1
صديق المنتدى
 
الصورة الرمزية sympat05
 


افتراضي تعليم المصطلحات النحوية والصرفية للناطقين بغير العربية بين القبول والرفض



“دخلت لمشاهدة أحد فصول تدريس اللغة العربية للناطقين بغيرها والذي تدرسه مدرسة تحمل الماجستير في تعليم العربية للناطقين بغيرها، وكان موضوع الدرس “اسم الفاعل” و”اسم المفعول”، وقد حاولت الأستاذة جاهدة تقديم الموضوع وتدريسه وفق المذهب الوظيفي بحسب ما أخبرتني به لاحقا، وكانت تحاول إخبارهم بأن ما تحاول تدريسهم إياه هو الشخص الذي يقوم بالفعل، وأظن أنني سمعت هذه الجملة : الشخص الذي يقوم بالفعل أو الذي يقع عليه الفعل أكثر من خمسين مرة، ولا يزال الطلبة يحاولون فهم ما تريده الأستاذة، حيث وقع الخلط بين ما هو صرفي و ما هو نحوي، ولما تنجح في توضيح الصورة أكثر من أن “محمد” هو الذي قام بالفعل ومحمود هو الذي وقع عليه الفعل. لدرجة شعرت أن الأمر اختلط علي شخصياً”.

أقول هذا المذهب الذي يجعل معلم العربية يدرس القواعد دون أن يقدم مصططلحاتها مذهب فاسد، لا ينطبق على الوظيفية بأي وجه من الوجوه. إنّ الوظيفية تعني أن لا تدرس القواعد على الإطلاق، عندئذ يمكنك أن تتبنى هذه الفكرة وتقول أنا أؤمن بالوظيفية في تعليم القواعد، لا أن تأخذ بقشورها وهو الاسم. وتُبقي الممارسات واحدة، مَن درَس في الغرب أو تعلم الأنجليزية أو أي لغة أجنبية أخرى وظيفيا يلاحظ أنه لا يوجد في أي درس من دروسها درس مخصص لتعليم القواعد، وأود أن أؤكد أن هذا المذهب ينطبق على تعليم الإنجليزية لأهلها، ومن يتابع تعليمها للناطقين بغيرها يجد أنهم يدرّسون الإنجليزية ومصطلحاتها، لأنها في ظني، وهو ما أؤمن به شخصياً، أن تعليم اللغة الأجنبية للناطقين بغيرها مع مصطلحاتها أوفق وأجدى وأكثر نفعاً من اتّباع مذهب الوظيفية المجزوء وحتى الحقيقي، حيث يحتاج المذهب الحقيقي إلى وقت أطول في اكتساب اللغة وتعلمها، ويحتاج إلى انغماس لغوي حقيقي في بيئة اللغة الأصلية. ومن اطلع على أشهر السلاسل الإنجليزية يجد أنها تغص بالمصطلحات النحوية والصرفية، ولكم مثال في سلسلة تب نوتش الشهيرة مثلاً، وغيرها من السلاسل المتداولة.

وهنا أقول: كثيراً ما سئلت عن تدريس المصطلحات النحوية والصرفية للناطقين بغير العربية، وأدرك في الحقيقة أن هذا التسآل انتشر في أعقاب قيام بعض مدرسي مواد النحو والصرف الوظيفيين في برامج تأهيل معلمي العربية للناطقين بغيرها بتأكيد وظيفية القواعد العربية عبر عدم تدريس مصطلحاتها، وأعتقد أن انتشار فكرة عدم تدريس المصطلحات النحوية والصرفية بين مدرسي العربية جاءت من فكرة الوظيفية هذه، وكأن الوظيفية تقضتي بالضرورة اجتزاء النحو العربي بسبب وبدون سبب، تقليدا ولنقل اتباعا للمذهب الغربي في تعليم اللغة الإنجليزية، وهو بلا شك قياس خاطئ كل الخطأ كما ذكرت آنفاً. ويمكن القول بأن هناك مذهبين أو مدرستين في هذا الموضوع، الأولى تقضي بأن للغة العربية خصوصيتها التي تختلف فيها عن اللغات الحية الأخرى التي تدرس لغة أجنبية، وبالتالي يجب تدريس النحو العربي وفق نظريته المعهودة أي بمصطلحاته التي وضعت في زمن الاحتجاج، ويشمل ذلك تقديم نظرية العامل بمعنى أن يتمكن الطالب من معرفة أسباب الرفع والنصب والجر، وتطبيقها في أثناء حديثه رفعاً ونصباً وخفضاً وجزماً وتسكيناً، أما النظرية الثانية فتتمثل في عدم تدريس المصطحات النحوية ولكنها لا تعني بأي حال من الأحوال ما يعنيه أصحاب الوظيفية المعاصرين لأن فهمهم للموضوع قاصر عن فهم الوظيفية الغربية في تدريس قواعد اللغة الإنجليزية واللغات الأوربية الأخرى، وأقصد بذلك أن تدريس اللغة وفق المذهب الوظيفي لا يقتضي على الإطلاق تخصيص وقت خاص لتعليم القواعد على الإطلاق، بل يقوم على الاستماع والقراءة والمحاكاة في فهم اللغة وإنتاجها، ويمكن القول بأن أفضل مذهب يكرس ويدعم هذا الاتجاه هو المذهب السلوكي الذي يقوم على المثير والاستجابة وتكرار هذه العملية مرارا وتكرارا كما يتعلم الأطفال لغة والديهم دون ذكر للفعل والفاعل والمفعول. أما أن يخوض المدرس في مجاهيل شرح القواعد واقتراح تسميات جديدة ما أنزل الله بها من سلطان، أو أن يقدم جملة بدلا من كلمة واحدة تسهل الفهم والإفهام بين الدارسين لهو لعمري ليس من الوظيفية في شيء.

فضلاً عن ذلك، هناك شيء يميز العربية ويجعلها أكثر قابلية من غيرها في تدريس القواعد وهو أن مصطلحاتها النحوية والصرفية كلمات وظيفية يومية تعبر عن مدلول حياتي فضلا عن مدلولها النحوي، بل يمكن القول بأن هذه ميزة تساعد الدارسين على امتلاك مفردات أكثر تمكنهم من التواصل، انظروا إلى هذه المصطلحات، وهي على سبيل المثال لا الحصر: المبتدأ والخبر، والفعل والفاعل والمفعول به، والحال، والاسم، والعلم، والمعرفة والنكرة، والمبالغة إلخ. أليست هذه كلمات يومية حياتية وظيفية، لماذا أنكرها على الدارسين وأرميهم في غياهب اللبس والخلط وعدم الفهم.

نعم لتدريس النحو العربي بمصطلحاته وظيفياً وتفاعلياً، نعم المذهب التفاعلي في تدريس النحو هو الذي يمكن الدارسين من فهمه وإتقانه. وأعني بالمذهب التفاعلي أن يقوم الدرس النحوي على ثلاث خطوات: الأولى أن يقوم بدراسة الموضوع النحوي الذي يجب أن يقدمه له الكتاب أو أستاذه مشروحاً بلغة بسيطة أو أجنبية في البيت، ثم يقوم بالخطوة الثانية، وهي الإجابة عن بعض التدريبات التي تغطي الموضوع ميكانيكياً في البيت ليقيس المدرس ما فهمه وما لم يفهمه طالبه، ثم يقوم الأستاذ في الصف بتوفير الفرص لينتج الطلبة لغة تطبق فيها المفاهيم النحوية المقصودة.

مثال: لو أردنا أن ندرس المبتدأ والخبر، يجب علي أن أوفر للدارسين ورقة عمل تشرح هذا الموضوع، ويجب أن يقرأه الدارس في البيت لا أن يشرحه الأستاذ في الصف، وفي النهاية قد يفضل البعض أن يقوم الأستاذ بشرحه، أقول لا بأس إلا أنك قتلت يوماً أو ساعة من وقت الطالب الثمين، المهم هو أن يقوم الدارس في البيت بعد ذلك بالإجابة عن بعض التدريبات الميكانيكية عن المبتدأ والخبر التي يجب أن يرسلها لأستاذه ليفصحها ويتأكد من صحتها، ويكون اليوم التالي يوم الإنتاج اللغوي، حيث يمكن أن يعرض الأستاذ بعض الصور من محيط الطالب أو صفه أو بيته أو طعامه أو شرابه ويطلب منهم بتوجيهات مختلفة إنتاج لغة وجمل تتكون من مبتدأآت وأخبار. هذا هو التعليم التفاعلي للقواعد العربية.

sympat05 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 08-20-2016, 04:59 PM   #2
كبير مراقبى المنتدى الاجتماعى العام
 

افتراضي رد: تعليم المصطلحات النحوية والصرفية للناطقين بغير العربية بين القبول والرفض

الف شكر
احمد عوض غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحث المتقدم
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة


المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
شرح وترجمة المصطلحات الانجليزية إلى العربية sympat05 English Forums 0 07-04-2016 12:54 AM
كل شىء عن عالم الدش ومعانى كل المصطلحات..... حبيب ايجيبت المنتدى الفضائى العام 29 04-20-2016 01:23 PM
قاموس المصطلحات الماليه Hazem Ahlawy GENERAL FOREX DISCUSSIONS 0 08-26-2014 12:23 AM
كتاب : معجم المصطلحات القرآنية الساهر الأدعية و الكتب والاسطوانات والتفاسير الاسلامية 2 11-14-2013 07:19 AM


الساعة الآن 11:19 AM


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123